已收藏,可在 我的資料庫(kù) 中查看
關(guān)注作者
您可能還需要

英國(guó)服裝品牌Primark推出ITV2系列T恤,竟使粉絲在eBay上5倍原價(jià)搶購(gòu)

繼制造了“阿奇熱”后,Primark又有新舉動(dòng),讓粉絲為之瘋狂。

英國(guó)服裝品牌Primark推出ITV2系列T恤,竟使粉絲在eBay上5倍原價(jià)搶購(gòu)

2017年,英國(guó)觀(guān)眾迎來(lái)了真人秀《Love Island》第二季,跟第一季一樣,《Love Island》第二季為人們創(chuàng)造了很多經(jīng)典臺(tái)詞。

盡管追劇的時(shí)候,觀(guān)眾需要了解里面各種天馬行空的臺(tái)詞,但粉絲們還是很喜歡劇中各種流行俏皮話(huà),以至于這些臺(tái)詞成為了高街服裝店P(guān)rimark的新寵。Primark專(zhuān)門(mén)為ITV2的這部綜藝節(jié)目設(shè)計(jì)了一系列T恤衫。

T恤上印著劇中的各式臺(tái)詞,如“#Grafting”、“ 100% My Type On Paper”、“ I used to be in Blazin Squad”、“ #AbsoluteMelt”和“I Got A Text”等,全都是粉絲們喜歡的流行詞,一推出銷(xiāo)售情況火爆。

近期,Primark在推特上表示,《Love Island》系列T恤已經(jīng)售空,但他們會(huì)盡快回貨,并推出幾款新流行詞T恤(包括“#muggy”)。但死忠粉絲們似乎迫不及待想要得到一件《Love Island》系列T恤。

他們?cè)趀Bay上按照原價(jià)的5倍購(gòu)買(mǎi)該T恤。27英鎊購(gòu)買(mǎi)一款T恤,聽(tīng)上去簡(jiǎn)直太瘋狂了,但粉絲們都迫不及待拿到這款T恤跟小伙伴們炫耀一番。

幸運(yùn)的是,Primark已經(jīng)宣布, 7月15日Primark商店就會(huì)上架這一系列T恤,定價(jià)6英鎊,粉絲可以到店購(gòu)買(mǎi)。

盡管如此,仍有粉絲在推特上抱怨,Primark只在部分大型門(mén)店銷(xiāo)售該系列體恤。

(編譯/雨果網(wǎng) 吳小華)

分享到:

--
評(píng)論
最新 熱門(mén) 資訊 資料 專(zhuān)題 服務(wù) 果園 標(biāo)簽 百科 搜索

收藏

--

--

分享