已收藏,可在 我的資料庫(kù) 中查看
您可能還需要

日本消費(fèi)稅上調(diào),中企對(duì)日出口或受不利影響

昨日,日本消費(fèi)稅已上調(diào)至8%。這一事件在日本產(chǎn)生巨大影響,許多日本民眾在消費(fèi)稅上調(diào)之前,紛紛涌入超市搶購(gòu)商品,以享受最后的低稅商品。對(duì)于日本消費(fèi)稅的上調(diào),許多中國(guó)出口企業(yè)也頗為關(guān)注。業(yè)內(nèi)人士分析稱(chēng),對(duì)日出口的企業(yè)今后將受到日本消費(fèi)稅上調(diào)的不利影響。雨果網(wǎng)

日本消費(fèi)稅上調(diào),中企對(duì)日出口或受不利影響

昨日,日本消費(fèi)稅已上調(diào)至8%。這一事件在日本產(chǎn)生巨大影響,許多日本民眾在消費(fèi)稅上調(diào)之前,紛紛涌入超市搶購(gòu)商品,以享受最后的低稅商品。

對(duì)于日本消費(fèi)稅的上調(diào),許多中國(guó)出口企業(yè)也頗為關(guān)注。業(yè)內(nèi)人士分析稱(chēng),對(duì)日出口的企業(yè)今后將受到日本消費(fèi)稅上調(diào)的不利影響。

雨果網(wǎng)從《日本經(jīng)濟(jì)新聞》4月1日的報(bào)道中獲悉,日本消費(fèi)稅在4月1日由5%上調(diào)至8%。這是日本時(shí)隔17年上調(diào)消費(fèi)稅。日本希望能通過(guò)增稅來(lái)籌措由于人口老齡化而不斷增加的養(yǎng)老金和社會(huì)保障費(fèi)用等費(fèi)用。由于增加消費(fèi)稅,日本民眾的負(fù)擔(dān)一年將會(huì)增加8萬(wàn)億日元。根據(jù)第一生命經(jīng)濟(jì)研究所的調(diào)查,年收入為500萬(wàn)~550萬(wàn)日元的一家四口一年內(nèi)將增加7萬(wàn)1千日元的負(fù)擔(dān)。

由于消費(fèi)稅上調(diào),商品和服務(wù)的價(jià)格會(huì)在4月1日幾乎同時(shí)上調(diào)。便利店原則上是零點(diǎn)開(kāi)始使用新稅率。主要鐵路從始發(fā)列車(chē)開(kāi)始上調(diào),而出租車(chē)則是4月1日從公司出發(fā)的車(chē)換成新的稅率。

據(jù)報(bào)道,法律上規(guī)定消費(fèi)稅將在明年10月上調(diào)至10%。日本首相安倍晉三會(huì)在年末之前謹(jǐn)慎判斷經(jīng)濟(jì)狀況后做出最終的決斷。然而,即使稅率上調(diào)至10%也無(wú)法籌措所有的社會(huì)保障費(fèi),仍會(huì)有高額財(cái)政赤字。

業(yè)內(nèi)人士向雨果網(wǎng)分析稱(chēng),消費(fèi)稅上調(diào)之后,日本國(guó)內(nèi)的內(nèi)需市場(chǎng)必然大幅萎縮,這將影響到中國(guó)對(duì)日本的出口。

“消費(fèi)稅提高之后,日本家庭將新增稅負(fù)開(kāi)銷(xiāo),將導(dǎo)致日本民眾變得更加節(jié)省,購(gòu)買(mǎi)更少的日用商品。目前,中國(guó)企業(yè)出口日本的以日用消費(fèi)品較多,今后日本對(duì)這類(lèi)商品的進(jìn)口量很有可能下降。”該人士說(shuō)。

另?yè)?jù)分析,日本這一舉動(dòng)表明日企將擺脫以?xún)?nèi)需為中心的舉措,大刀闊斧進(jìn)軍海外市場(chǎng)。這又將影響到中國(guó)一些產(chǎn)品的出口,例如汽車(chē)零部件等商品,使其在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)加劇。

雨果網(wǎng)另從日本《讀賣(mài)新聞》3月31日?qǐng)?bào)道,3月30日是3月最后一個(gè)星期天,日本的家庭日用百貨中心和藥店里擠滿(mǎn)了前來(lái)?yè)屬?gòu)的市民。

埼玉縣崎玉市的一家百貨商場(chǎng)內(nèi)貼滿(mǎn)了“增稅前的最后機(jī)會(huì)”和“大量拋售”的海報(bào)與宣傳單。顧客們購(gòu)買(mǎi)了大量的紙巾、寵物用品和尿不濕等生活用品。店里負(fù)責(zé)人稱(chēng),為了應(yīng)付搶購(gòu)潮,當(dāng)天聘用了很多臨時(shí)工,仍然忙得不可開(kāi)交,平時(shí)賣(mài)不動(dòng)的高價(jià)商品也賣(mài)得不錯(cuò)。

琦玉縣川越市的某家藥店門(mén)口,不時(shí)能看到雙手拎著購(gòu)物袋的家庭主婦,還有的甚至全家出動(dòng)。一位52歲的女性顧客買(mǎi)了很多化妝品,她告訴記者,不知不覺(jué)就買(mǎi)了很多暫時(shí)還用不到的東西,花費(fèi)比平時(shí)的周末要多出兩萬(wàn)日元(約合人民幣1200元)左右。一位30多歲的女性雙手抱著衛(wèi)生紙等商品說(shuō),生活必需品,就算只便宜一點(diǎn),還是在沒(méi)調(diào)稅前多買(mǎi)點(diǎn)好。

日本消費(fèi)稅上調(diào),中企對(duì)日出口或受不利影響

相關(guān)標(biāo)簽:

分享到:

--
評(píng)論
最新 熱門(mén) 資訊 資料 專(zhuān)題 服務(wù)

收藏

--

--

分享