亞馬遜Lightning Deals要收費(fèi)了?從11月21日開(kāi)始?

“For Lightning Deals scheduled to run starting November 21, 2016, Amazon will begin charging a fee that you will see prior to submitting the deal. We know that with the introduction of fees you may have a lot of questions. We hope the following FAQs will help you to better understand why we are charging fees.
1) Why do I need to pay a fee to submit a Lightning Deal?
We initially launched self-service Lightning Deals for free for a limited time only. Since launching self-service Lightning Deals, we have seen that Lightning Deals have created incremental value and new points of discovery for customers. We will be charging a fee so that Sellers can not only obtain this new value but also possibly experience a halo effect of more customers and sales after the deal has run.
2) Can I get a refund on the deal fee that I paid if my deal did not perform the way I wanted it to perform?
Amazon is unable to provide refunds on fees for submitting Lightning Deals if the deal has already run. If your deal is canceled or is unable to run, you will not be charged a fee.
3) When will I be charged a fee?
Fees will be charged after a deal runs on its assigned day. The fee will be deducted from your Seller Central account.”
Lightning Deals要開(kāi)始收費(fèi)了,你們還會(huì)參與進(jìn)來(lái)嗎?
已邀請(qǐng):
挖掘海量數(shù)據(jù),第一時(shí)間反映跨境電商行業(yè)的熱門(mén)風(fēng)向,為跨境客戶(hù)提供真實(shí)客觀的市場(chǎng)決策依據(jù)。

長(zhǎng)睫毛

贊同來(lái)自:

我會(huì)先了解具體是怎樣收費(fèi)的,做好評(píng)估,看一下對(duì)整體銷(xiāo)售的影響大不大,可不可行,再考慮要不要參與

木有魚(yú)丸

贊同來(lái)自:

我覺(jué)得這個(gè)新政對(duì)制造商來(lái)說(shuō)比較有意義,因?yàn)檫@樣可以提高產(chǎn)品的知名度。。。

一路上有你

贊同來(lái)自:

總之亞馬遜平臺(tái)要分一杯羹就是╮(╯▽╰)╭

要回復(fù)問(wèn)題請(qǐng)先登錄注冊(cè)