您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

基礎(chǔ)信息
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)也被稱為價(jià)格術(shù)語(yǔ),是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來(lái)表示成交價(jià)格的構(gòu)成和交貨條件,確定買賣雙方風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用劃分等問(wèn)題的專門用語(yǔ)。

貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作用

1、有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同

2、有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本

3、有利于買賣雙方解決履約中的爭(zhēng)議

術(shù)語(yǔ)解析:

FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫(xiě),其中文含義為“裝運(yùn)港船上交貨(....指定裝運(yùn)港)”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方應(yīng)負(fù)責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷之前的一切風(fēng)險(xiǎn),并及時(shí)通知買方。

本條中風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移規(guī)則已經(jīng)《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》修改,裝運(yùn)港貨物裝運(yùn)上船后,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過(guò)船舷風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移,是否越過(guò)船舷不便于舉證,故而修改。)

C&F: 即“Cost and Freight" 的英文縮寫(xiě),其中文含義為”成本加運(yùn)費(fèi)“使用該術(shù)語(yǔ),賣方負(fù)責(zé)按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),按合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限將貨物裝上船并及時(shí)通知買家。

CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫(xiě),其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi)。

FCA: 即“Free Carrier" 的英文縮寫(xiě),其中文含義是“貨交承運(yùn)人”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方負(fù)責(zé)辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在合同約定的時(shí)間和地點(diǎn)將貨物交由買方指定的承運(yùn)人處置,及時(shí)通知買方。

CPT: 即 “Carriage Paid to” 的英文縮寫(xiě),其中文含義為“運(yùn)費(fèi)付至指定目的地”,使用該術(shù)語(yǔ),賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù)后,在約定的時(shí)間和指定的裝運(yùn)地點(diǎn)將貨物交由承運(yùn)人處理,并及時(shí)通知買方。

CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to" 的英文縮寫(xiě),中文含義為“運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)手續(xù)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù)后,在指定的裝運(yùn)地點(diǎn)將貨物交由承運(yùn)人照管,以履行其交貨義務(wù)。

EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫(xiě),其中文含義為“工廠交貨(指定的地點(diǎn))”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方負(fù)責(zé)在其所在處所(工廠、工場(chǎng)、倉(cāng)庫(kù)等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務(wù)。

FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文縮寫(xiě),中文含義為“船邊交貨(指定裝運(yùn)港)”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方負(fù)責(zé)在裝運(yùn)港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。eliv

DAT: 即“Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義”運(yùn)輸終端交貨“。使用該術(shù)語(yǔ)賣方在合同中約定的日期或期限內(nèi)將貨物運(yùn)到合同規(guī)定的港口或目的地的運(yùn)輸終端,并將貨物從抵達(dá)的載貨運(yùn)輸工具上卸下,交給買方處置時(shí)即完成交貨。

DAP: 即"Delivered At Place"(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。使用該術(shù)語(yǔ),賣方必須簽訂運(yùn)輸合同,支付將貨物運(yùn)至指定目的地或指定目的地內(nèi)的約定的點(diǎn)所發(fā)生的運(yùn)費(fèi);在指定的目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達(dá)的運(yùn)輸工具上交給買方處置時(shí)即完成交貨。

官方社群
城市社群
新賣家開(kāi)店交流群
新賣家開(kāi)店交流群
加群
亞馬遜交流群
亞馬遜交流群
加群
TT交流群
TT交流群
加群
獨(dú)立站交流群
獨(dú)立站交流群
加群
蝦皮交流群
蝦皮交流群
加群
OZON交流群
OZON交流群
加群
拼多多交流群
拼多多交流群
加群
選品交流群
選品交流群
加群
深圳賣家交流群
深圳賣家交流群
加群
廣州賣家交流群
廣州賣家交流群
加群
杭州賣家交流群
杭州賣家交流群
加群
廈門賣家交流群
廈門賣家交流群
加群
其他城市交流群
其他城市交流群
加群
每日推薦
【免費(fèi)領(lǐng)取】平臺(tái)運(yùn)營(yíng)資料不定期更新
快速加入