訂單處理完后,我一般會發(fā)這封郵件給買家:
“Dear customer,
I hope you are happy with your purchase!?
If you are pleased with the item you ordered and the buying process, I would appreciate any positive feedback you would be willing to offer. I am a new seller and good feedback is helpful!
Conversely, if there was anything you were dissatisfied with, please let me know how I might fix it and turn your buying experience into a positive one. I am open to any communication or questions.
Sincerely,”
7 個回復(fù)
夏天的鯨魚夢
贊同來自: 、
“Dear customer,
I hope you are happy with your purchase!?
If you are pleased with the item you ordered and the buying process, I would appreciate any positive feedback you would be willing to offer. I am a new seller and good feedback is helpful!
Conversely, if there was anything you were dissatisfied with, please let me know how I might fix it and turn your buying experience into a positive one. I am open to any communication or questions.
Sincerely,”
猜不透的你、
贊同來自:
1直狠安靜
贊同來自:
雪霓裳
贊同來自:
Elizabeth
贊同來自:
而且賣家要投其所好,努力讓買家感到滿意。比如:盡可能多地描述商品詳情;快點發(fā)貨;一發(fā)貨就通知買家;提供訂單的跟蹤信息;快點回復(fù)買家的問題等等
當(dāng)?shù)仃惷米?/a>
贊同來自:
我覺得賣家先給買家好評對賣家來說沒什么好處。萬一碰上一些故意找茬的買家,喜歡申請claim,那賣家豈不是得不償失?而且其他賣家會查看這些買家的賬戶,看到這些好評,他們會產(chǎn)生誤會,以為這些買家挺好相處的,這樣就不太好了
顏控C
贊同來自:
如果他高興了,他不會花時間做這種對他來說“無關(guān)緊要”的事;但是一旦他感到不滿意了,他可能會給差評。就是這樣