做外貿(mào),要緊密跟客戶聯(lián)系,節(jié)日的問(wèn)候也是必不可少的,像西方國(guó)家比較注重的感恩節(jié)、圣誕節(jié),可以發(fā)去一封問(wèn)候的郵件,聯(lián)絡(luò)一下感情。
感恩節(jié)是是北美洲獨(dú)有的節(jié)日,是正式慶典的節(jié)日,意義類似于我國(guó)的中秋節(jié)。美國(guó)是每年11月第四個(gè)星期四定為“感恩節(jié)”,感恩節(jié)假期一般會(huì)從星期四持續(xù)到星期天。而加拿大即是每年十月的第二個(gè)星期一為感恩節(jié)。
郵件模板【針對(duì)北美的加拿大和美國(guó)兩個(gè)國(guó)家】
Dear Sir
How is everything going?
It is thanks giving day again upon a year. I am writing to you to give my
best wishes to you.
Hope you enjoy your holiday and have good times with your family and friends.
Cheers for a stable and further cooperation between us in the furture.
Thanks and regards
【“借勢(shì)”對(duì)其他國(guó)家的客戶進(jìn)行一次感情聯(lián)絡(luò)】
Dear XXX
How are you?
It’s the Thanksgiving day in America, but
I’d like to “borrow ” it and take this opportunity to express my gratitude to you.
Thank you for your interest in our products and support to us in the past, and we expect your future support as well.
We’d love to offer you good products and service always.
Wish your business be more and more prosperous!
Thanks and best regards.
(ps:中東國(guó)家地區(qū)的最好就不要發(fā)了)
注意事項(xiàng)這些只是一個(gè)模式而已,個(gè)別可以做些修改。不要千篇一律,要有針對(duì)性,特別是對(duì)這些已下單的客戶一般是一對(duì)一的發(fā)問(wèn)候信。
當(dāng)然,有些人會(huì)問(wèn),那可以抓住這個(gè)機(jī)會(huì)向客戶推銷自己的產(chǎn)品嗎?
建議不要這樣做,一般不是那種很熟悉,合作很久的就不要,人家會(huì)覺(jué)得你利用節(jié)日做營(yíng)銷,會(huì)不認(rèn)可,小心適得其反。
感恩節(jié)郵件的目的很簡(jiǎn)單,就是能讓收到郵件的客戶回復(fù)您,并讓客戶記住你,達(dá)到這樣的使命就算完成了。
(來(lái)源:K哥聊出海)